جایزه‌ای برای ترجمه

کد خبر: 20046    تاریخ: دوشنبه، ۳۰ مرداد ۱۳۹۶ - ساعت ۰۹:۰۵:۴۴    بازدید: 0

فراخوان دومین دوره‌ جایزه‌ ابوالحسن نجفی
جایزه‌ای برای ترجمه

گروه ادبیات: دومین دوره جایزه ادبی «ابوالحسن نجفی» برگزار می‌شود. این جایزه با اعلام فراخوانی از مترجمان و ناشران خواسته است در صورت تمایل برای شرکت در این جایزه، آثار ترجمه‌شده خود را در حوزه مجموعه‌داستان و رمان، به دبیرخانه این جایزه ارسال کنند. در متن این فراخوان چنین آمده است: «استاد ابوالحسن نجفی تجسم فرهنگ بود و فرهنگ تمام زندگی او. آثار او در فرهنگ‌نگاری، ادبیات، وزن شعر راهگشا و راهنمای اهل فرهنگ و ترجمه‌هایش معیاری برای مترجمان، ویراستاران و علاقه‌مندان به ادبیات جهان است. ترجمه‌ها و نوشته‌های نجفی، بسیاری از امکانات ناپیدا و ناشناخته زبان فارسی را نشان می‌دهد و هر یک از آنها الگویی است برای مترجمان و نویسندگان و محققان دیگر برای ترجمه، پژوهش و نوشتن بهتر. به‌منظور پاسداشت یاد استاد نجفی در عرصه‌ ترجمه و تشویق مترجمان در اعتلای زبان فارسی، مرکز فرهنگی شهرکتاب از بهترین ترجمه‌ رمان و مجموعه‌داستان کوتاهی که در سال ۱۳۹۵ منتشر شده، تقدیر می‌کند». این جایزه سالِ گذشته در نخستین سالمرگِ استاد ابوالحسن نجفی نخستین دوره خود را برگزار کرد و از میانِ آثار راه‌یافته به مرحله نهایی شاملِ «آشیانه اشراف» ایوان تورگنیف، ترجمه آبتین گلکار، «آنچه با خود حمل می‌کردند» تیم ابراین، ترجمه علی معصومی، «در راهِ» جک کرواک، ترجمه احسان نوروزی، «کپسول زمان» پل استر ترجمه خجسته کیهان و «گاردن پارتی» کاترین منسفیلد ترجمه نرگس انتخابی، «آشیانه اشراف» با ترجمه آبتین گلکار را برگزید. هیئت‌ داوران این جایزه ضیاء موحد، حسین معصومی‌همدانی، عبدالله کوثری، مهستی بحرینی، موسی‌ اسوار، مژده دقیقی و محمود حسینی‌زاد با دبیری علی‌اصغر محمدخانی هستند. مترجمان و ناشران می‌توانند برای شرکت در این جایزه دو نسخه از کتاب خود را تا پایان مهر ۱۳۹۶ به دبیرخانه‌ جایزه به‌نشانی خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر (بخارست)، نبش کوچه‌ سوم، پلاک هشت، مرکز فرهنگی شهرکتاب ارسال کنند. دومین دوره جایزه ابوالحسن نجفی در بهمن‌ماهِ امسال در مراسمی اثر منتخب خود را خواهد شناخت.

 


دیدگاه‌ها(۰)

با کانال ما همیشه بروز باشید

جدیدترین ها

آمار سایت